第五章(4/11)
整理就绪,仍然愠怒在心。我并不怪昏了的卡拉和罗瑞,我只是气自己,竟然失去了理智。玛莎说:“把面具放到岩棚上。”
“不,”卡拉说。“就把它放在这儿。”一根石柱在中央竖起。卡拉拿着面具将它放到了柱顶,正合适。柱高大约有四英尺到五英尺左右。假如靠后远看,它看起来就像一个
。卡拉说:“我希望你们全都离开。我要单独思考一下。”大家按她所说照办,我赶上玛莎,“有句话,”我说。她眼神明亮。
“什么,西德尼?现在你将真正获得你的所需,我感激那一切,我感激你所做的帮助我们实现梦想的一切。”
“我根本没想帮忙。我从不认为这是正确的。难道你没看见卡拉身上正发生着变化?”她沈默了一会儿,“卡拉不同于别的孩,”她恬静地说。“她非常害羞,缺乏自信。我很高兴看到她那么自信,罗瑞不会对她有任何伤害。”
“罗瑞是个无赖,压根不会付出丝毫真,”我说。“他只关心维卡
姆芭,他在利用她。”她扭过脸盯着我,“我很惊讶听到你说这些,你和其他
一样。”
“什么意思?”我愚钝地问道。难道这母牛在暗指我与他的男
在别处
了?
“西德尼,你是个新闻记者。们互相利用并不一定是坏事,我认为对卡拉而言,这是一个绝好的体验,充满生命活力。”
“怎样?”我不讲理地说,越来越生气。
“你嫉妒了?”玛莎双目盯着我。“我不明白你为何这样。”
“我不以为这是让卡拉经历的途径。”
“她不是处,假如你是指这个。我发现你的态度很令
惊异,听起来你就像一个主
学校的老师。”我无地自容。也许玛莎是对的,我憎恨那种利用权威、道德妨碍我
的自主,
是为获求快乐,尽管没有一个
赞成我的观点。
事实上,卡拉让自己成了个球。我不喜欢这个球因为我正被推向界外,我怀疑假如我一直待在界外,我将不知如何自处。时间已很晚了,我们一部分神秘地等待在黑暗中,一部分
返回
外好让玛格丽特恢复信心,告诉她我们已实现了第一个目标。
卡拉决定独自留在有面具的室里过夜。其余留下的沿通道撤退一小段距离,玛莎要求和科林、罗瑞待在一块。马森暗示我爬回岩顶,我们拎了盏加满煤油的灯,拿了来福枪。
其他并不在意我们离去,由于找到了藏面具的
,他们兴奋得像孩子一样。在这样的骚动
本章未完,点击下一页继续阅读。